DILLUNS VINT-I-CINQUENA SETMANA
Lc 8,16-18
Introducció
Nosaltres,
els fidels, som com acumuladors. Aquests aparells que emmagatzemen energia
elèctrica per donar-la on no n’hi ha, per exemple, per il·luminar. La nostra
font d’energia és l’Esperit de Jesús que ens és transmès per la seva
paraula, per la celebració dels sagraments, principalment per l’Eucaristia.
Purifiquem els nostres cors pel penediment per tal d’acollir el do ofert.
Per a
l’homilia
Context. Tres versets que constitueixen la conclusió del discurs en
paràboles segons Lc: la metàfora del llum per dir que la salvació és oferta
a tothom; i conclusió en forma d’advertiment. Una vegada més la paraula
escoltar ressona en les de Jesús.
◊ v. 16.-
Ningú no encén un llum... Com ho suposa el v. 17, Lc oposa l’obscuritat
actual de la qual està envoltada l’activitat de Jesús, a l’esplendor futura
de l’activitat apostòlica. Completa, d’aquesta manera, l’afirmació del v.
10: A vosaltres, Déu us dóna a conèixer els designis secrets del seu
Regne; als altres, en canvi, se'ls parla en paràboles per tal que mirin bé,
però no hi vegin; escoltin, però no entenguin.
◊ v. 18.-
Fixeu-vos com escolteu... diferent de Mc (4,24: Fixeu-vos què
escolteu. Tal com mesureu sereu mesurats, i encara hi afegiran.) Lc fa
caure l’accent de la sentència sobre l’actitud del qui escolta. En ell, això
és la conclusió del discurs en paràboles.
◊ v. 18.-
Allò que pensen tenir. Afegint-hi aquestes paraules Lc redueix la
paradoxa de la sentència. Però no ho farà en el paral•lel de 19,26 (Us ho
asseguro: a tot aquell qui té, li donaran encara més; però al qui no té, li
prendran fins allò que li queda.)
◊ v. 18.-
Als qui tenen. Tenir, creient en Jesús, el coneixement del Regne; a
aquest li serà concedit un coneixement encara més complert.
En aquesta
perícopa (8,16-18) trobem per primera vegada dues d’aquestes grans
afirmacions en forma de sentència que conviden el lector a la reflexió.
(N’hi haurà catorze en tot l’evangeli). Aquestes afirmacions comencen sempre
per una fórmula generalitzant, positiva o negativa: Tothom que... o bé Ningú
que... [Ningú no encén...; Aquell qui...].
Correntment
expressen el misteri del Regne servint-se d’oposicions de termes o anunciant
una paradoxa. Aquí apareixen dues oposicions: amagar/posar al descobert ;
donar/prendre. (No hi ha res d’amagat... Als qui tenen...).
Lc ha atenuat
l’original de la frase allò que es pensen tenir..., subratllant,
contràriament als paral·lels sinòptics la il·lusió de tenir (Mc 4,25:
Perquè al qui té, li donaran encara més; però al qui no té, li prendran fins
allò que li queda; Mt 13,12: Perquè al qui té, li donaran encara més,
i en tindrà a vessar, mentre que al qui no té, li prendran fins allò que li
queda.) Aquesta il·lusió, segons el context, s’ha de referir a l’escolta
superficial de la Paraula de Déu.
Fins i tot,
en la paràbola del llum, que demanaria el verb veure, l’exhortació és
formulada: Fixeu-vos com escolteu.
Pas al ritus
Jesús ha estat amagat al fons del sepulcre. S’ha manifestat també a partir
de la Pentecosta. Nosaltres celebrem aquesta realitat, aquest misteri.
Entrem-hi per estar amagats amb ell i poder esdevenir els seus testimonis.
Per al Pare
Nostre
“No hi ha res d’amagat que tard o d’hora no sigui conegut”. És el que
demanem quan diem Sigui santificat el vostre nom. És Jesús qui ens ha
ensenyat a demanar-ho; diguem doncs...
retorn
DIMARTS
VINT-I-CINQUENA SETMANA
Lc 8,19-21
Introducció
Com cada mati ens hem tornat a reunir al voltant de Jesús. Presentem-li els
nostres problemes per descobrir com viure’ls d’acord amb la seva voluntat.
Que l’escolta de la seva paraula no trobi inconvenients en el nostre cor, ni
per la distracció, ni pel pecat. En tot cas, demanem-ne perdó.
Per a
l’homilia
Context. Des del dissabte passat (8,4: paràbola del sembrador) estem
dins una unitat literària com caracteritzada pel verb escoltar, que surt 9
vegades. Avui escoltem aquesta paraula per la novena vegada. El seu abast és
molt profund.
◊◊ vv.
19-21.- La verdadera família de Jesús. Mt i Mc col·loquen aquest
episodi abans del discurs en paràboles. Lc el posa al final per fer-ne
l’aplicació del seu discurs.
◊ v. 19.-
I els seus familiars (Leccionari). I els seus germans (BCI i
Grec). A la Bíblia, com avui a l’Orient, la paraula germans pot designar els
fills d’una mateixa mare, o parents pròxims. (Per exemple a Gn 13,8:
Davant d'això, Abram digué a Lot: no ha d'haver-hi discussions entre tu i
jo, entre els teus pastors i els meus; som germans ; Gn 14,16: Va
recuperar tots els béns i alliberà Lot, el seu germà, amb tots els seus
béns, les dones i els altres captius.)
◊ v. 20.-
Et volen veure. Diferentment que Mc 3,21, Lc no diu que vinguin amb
intenció d’endur-se’l.
◊ v. 21.-
Els qui escolten... En Mt, aquest episodi (12,50), al venir després de
la controvèrsia amb el fariseus (12,22-45, arran d’un exorcisme), serveix de
contrapartida positiva; Jesús constitueix amb els seus deixebles una família
espiritual, l’únic origen de la qual és el Pare celestial (cf. Mt 7,21:
No tothom qui em diu: "Senyor, Senyor", entrarà al Regne del cel, sinó el
qui fa la voluntat del meu Pare del cel). Lc precisa, en la línia del
discurs precedent, que cal escoltar la paraula en la fe per a posar-la en
pràctica (vegeu el v. 15 de la paràbola del sembrador: La llavor que cau
en terra bona són els qui escolten la paraula amb un cor bo i generós, la
retenen i amb perseverança arriben a donar fruit.) Repetirà aquesta idea
a propòsit de la mare de Jesús (11,28; dissabte de la 27a setmana).
El nostre
passatge d’avui forma part del conjunt (vv. 4-21) en el qual hi trobem la
paràbola del sembrador i la seva explicació, la metàfora de la llàntia, i el
curt episodi sobre la veritable família de Jesús, la conclusió de la qual
posa de manifest la línia de força d’aquest petit conjunt: La meva mare i
els meus germans, són aquells que escolten la paraula de Déu i que la posen
en pràctica. D’aquest manera queda subratllat que l’ensenyament de Jesús
és constitutiu d’una comunitat nova, la característica de la qual és
l’escolta de la Paraula de Déu, identificada al propi missatge de Jesús.
Pas al ritus
La mare de Jesús i els seus germans havien vingut per trobar-lo. Nosaltres
també, però en un altre sentit. El trobarem escoltant-lo i en la comunió;
resultaria impossible trobar-lo en “la comunió sacramental” si no hi ha
hagut abans “la comunió en la Paraula de Déu”. Anem-nos-en a trobar Jesús.
Per al Pare
Nostre
Som família de Jesús. Ell mateix ens ha concedit de dir a Déu la mateixa
paraula que ell feia servir, Abbâ, Pare, Pare nostre. Per això, gosem dir...
retorn
DIMECRES
VINT-I-CINQUENA SETMANA
Lc 9,1-6
Introducció
Com de costum, però no per costum, nosaltres que tractem de viure com
deixebles, hem vingut a trobar Jesús. Hem “vingut” per a ser “enviats”:
“Germans, aneu-vos-en en pau”. Alliberem el nostre cor i el nostre pensament
de qualsevol prejudici i de qualsevol pecat per esdevenir disponibles.
Descobrim també de què tenim necessitat de ser perdonats.
Per a
l’homilia
Context. Entrem en una part del relat de Lc que ve a ser com el cim
del seu ministeri a Galilea, abans de començar el seu llarg viatge fins
Jerusalem. Els deixebles que l’han seguit, són equipats i ensenyats per a
ser enviats.
◊ v. 1.-
Els donà... poder de guarir malalties. Exorcismes i curacions provenen
del mateix poder. La malaltia és un senyal del regnat de Satan i del pecat;
curar és un senyal de la victòria sobre Satan. (Mt 17,18: Aleshores Jesús
increpà el dimoni, que va sortir del noi, i el noi quedà curat des d'aquell
mateix moment).
◊ v. 2.- I
els envià. [Vegeu el Dimarts de la 23 setmana]. Nota a 6,13: I els
donà el nom d’apòstols : Lc subratlla que els Dotze han estat escollits
d’entre els deixebles i que reben el nom d’apòstols. Lc utilitza sis vegades
aquest títol en el seu evangeli (aquí; 9,10; 11,49; 17,5; 22,14; 24,10). Mt
i Jn, 1 vegada. Mc, 2 vegades. A diferència de Pau, Lc reserva aquest nom
als Dotze (llevat d’Ac 14,4.14)
És a aquest
mateix verb (απέστειλεν, apesteilen) que correspon a la paraula
apòstol-enviat, encarregat de missió. La sinagoga jueva coneixia enviats
oficials per als quals valia el principi: “l’enviat és igual al qui
l’envia”. En Mat 15,24: Jesús els digué: Únicament he estat enviat a les
ovelles perdudes d'Israel ; però, sobre tot en Jn, Jesús es presenta com
l’enviat del Pare; per exemple, 3,17: Déu no ha enviat el seu Fill al món
perquè el món fos condemnat, sinó per salvar-lo per mitjà d'ell ;
5,36-37: Però jo encara tinc a favor meu un testimoni més gran que Joan:
són les obres que el Pare m'ha donat i que vol que jo dugui a terme.
Aquestes obres que jo faig, sí que donen testimoni que el Pare m'ha enviat.
I el Pare mateix que m'ha enviat, continua donant testimoni a favor meu.
Però vosaltres no heu escoltat mai la seva veu ni heu contemplat el seu
aspecte.
◊ v. 5.-
Espolseu-vos la terra que porteu als peus. Gest de ruptura conegut en
el món antic. Hom no es vol endur res d’una ciutat o d’un poble considerats
indignes – en el nostre cas – de rebre l’evangeli. (cf. Ac 13,51: Pau i
Bernabé, en senyal de trencament amb ells, s'espolsaren la pols dels peus i
se n'anaren a Iconi.)
Els apòstols
són “enviats” amb un programa idèntic al del Mestre: “proclamar el Regnat de
Déu – anunciar la Bona Nova – curar”, incloses les curacions demoníaques.
Els apòstols multiplicaran la missió del mateix Jesús duent el seu mateix
missatge i els senyals que l’autoritzen: un dir i un fer, per als quals han
rebut del Mestre la competència necessària, que no és altra que la d’ell
mateix. Els donà autoritat (exousia) i poder (dynamis)...
Aquell que, en el desert, va rebutjar l’oferiment del fals donador, pot
esdevenir, de part de Déu, l’autèntic donador d’un poder que permet de
vèncer les forces demoníaques que oprimeixen els homes. Lc ens recorda que
la missió evangèlica és un combat alliberador.
Pas al ritus
El poder i l’autoritat de Jesús no li han estalviat la mort. És precisament
aquí (acceptant la mort) que es manifesta el seu poder i autoritat. El meu
cos lliurat per vosaltres, la meva sang vessada per vosaltres. Entrem en la
comunió del misteri acomplert per Jesús.
Per al Pare
Nostre
“Vingui a nosaltres el vostre Regne” gràcies als enviats... que som
nosaltres. Preguem doncs, tot dient...
retorn
DIJOUS
VINT-I-CINQUENA SETMANA
Lc 7,7-9
Introducció
“Herodes tenia ganes de veure Jesús”. Simple curiositat. Nosaltres també el
voldríem veure. Som aquí justament per això: per veure’l. Si tenim fe, el
nostre desig serà acomplert. Que el mateix Senyor ens purifiqui la mirada
interior.
Per a
l’homilia
Context. Estem en una part del relat de Lc on, a partir de preguntes
que la gent de l’època es feien sobre Jesús, descobrim de mica en mica el
misteri de la seva persona.
◊ v. 7.-
El tetrarca Herodes. Es tracta d’Herodes Antipas, governador de la
Galilea i de la Perea des de l’any 4 abans de J. C. fins l’any 39 després de
J. C. Se l’anomena tetrarca per a distingir-lo del seu pare el rei Herodes
el Gran.
...Estava
intrigat. En Mt (14,2: ...digué als seus cortesans: Aquest és Joan
Baptista: ha ressuscitat d'entre els morts, i per això té el poder de fer
miracles) i en Mc (6,16: Herodes, sentint tot això, deia: És Joan, el
qui jo vaig fer decapitar, que ha ressuscitat), Herodes creu que Joan
Baptista ha ressuscitat. Per a Lc, aquest monarca hel•lenista deu ser massa
escèptic per admetre aquesta possibilitat.
◊ v. 8.-
...que havia comparegut Elies, tal com ho anunciava Ml 3,23 (Abans
que arribi el dia del Senyor, dia gran i temible, jo us enviaré el profeta
Elies.)
◊ v. 9.-
Tenia ganes de veure’l. Lc prepara aquí 23,8 (Herodes es va alegrar
molt de veure'l. Feia temps que ho desitjava, perquè sentia a parlar d'ell i
esperava veure-li fer algun prodigi.)
A partir de
la pregunta de la gent de Natzaret (1)4,22: Tothom l'aprovava i es
meravellava de les paraules plenes de gràcia que sortien de la seva boca. I
deien: ¿No és el fill de Josep, aquest? ) la pregunta sobre la identitat
s’ha manifestat 9 vegades: 2)4,31, possés de Cafarnaüm; 3)4,39, possessos a
la porta de casa de Pere; 4)5,21, la pregunta dels fariseus a propòsit del
perdó dels pecats; 5)7,16, la gent després de la resurrecció del fill de la
viuda de Naïm; 6)7,19, la pregunta de Joan Baptista que expressava el seu
dubte; 7)7,49, els convidats a casa de Simó, quan Jesús perdona els pecats
de la dona; 8)8,25, els deixebles després de la tempesta apaivagada; 8)8,28,
el de Gerasa; 10)9,7, el nostre text; 11)9,18, els deixebles al dir de la
gent; 12) Pere en nom dels Dotze.
La llarga
recerca de la identitat de Jesús conduirà a la confessió de Pere, escena
“frontissa” del relat evangèlic en els tres evangelis sinòptics. El text de
Lc fa una aproximació molt clara entre la perplexitat d’Herodes (vv. 7-9) i
les respostes a la pregunta feta per Jesús als deixebles (vv. 18-21: Una
vegada que Jesús feia pregària en un lloc apartat, els seus deixebles eren
amb ell. Llavors els preguntà: Qui diu la gent que sóc jo? Ells
respongueren: Uns diuen que ets Joan Baptista; d'altres, que ets Elies;
d'altres, que ha ressuscitat un dels antics profetes. Ell els preguntà: I
vosaltres, qui dieu que sóc? Pere li respongué: El Messies de Déu. Però ell
els manà severament que no ho diguessin a ningú.)
Pas al ritus
Herodes volia veure Jesús. Nosaltres el veiem amb els ulls de la fe: fent
miracles, crucificat, mort, glorificat, donador de l’Esperit. Entrem el més
profundament possible en comunió amb ell.
Per al Pare
Nostre
La temptació de la qual demanem veure’ns alliberats, és la de perdre la
nostra fe en Jesús. Ell és el nostre únic Salvador; fora d’ell ningú no ha
d’omplir aquest espai del nostre cor.
retorn
DIVENDRES
VINT-I-CINQUENA SETMANA
Lc 9,18-22
Introducció
Jesús està en un lloc apartat amb els seus deixebles. Com nosaltres, ara.
Ens demanarà què creiem de la seva persona. La nostra presència és ja una
resposta. Però si hi haguessin hagut incoherències entre la nostra fe i la
nostra conducta, demanem-ne perdó.
Per a
l’homilia
◊ v. 18.- Ell es trobava pregant. Actitud sovint mencionada en Lc:
5,16, al final de la jornada de Cafarnaüm; 6,12, abans d’escollir els Dotze;
9,18, avui; 9,28-29, a la Transfiguració; 10,21, després del fracàs
apostòlic a les viles de Galilea; 11,1, abans de l’ensenyament del Pare
Nostre; 22,32, pregant per la fe de Pere; 22,40.46, a Getsemaní; 23,34, al
ser clavat a la creu; 23,46, en el moment de morir.
En un lloc
apartat. Segons Mt 16,13 i Mc 8,27, l’escena passa a la regió de Cesarea
de Filip; Jn 6,59 la col·loca a Cafarnaüm. Lc es limita a anotar l’aïllament
de Jesús amb els deixebles.
◊ v. 20.-
El Messies, l’Ungit de Déu (Leccionari); El Messies de Déu (BCI);
El Crist de Déu (Grec). Lc repetirà aquest títol a 23,35 (El poble
era allà mirant-ho, però les autoritats se'n reien dient: Ell que va
salvar-ne d'altres, que se salvi a si mateix, si és el Messies de Déu,
l'Elegit.) Lc ja havia mostrat Jesús proclamat Crist pels àngels
(1,32-33: [Gabriel a Zacaries] Serà gran i l'anomenaran Fill de
l'Altíssim. El Senyor Déu li donarà el tron de David, el seu pare. Regnarà
per sempre sobre el poble de Jacob, i el seu regnat no tindrà fi; 2,11,
[als pastors] Avui, a la ciutat de David, us ha nascut un salvador, que
és el Messies, el Senyor ; 2,26.30, [per Simeó] En una revelació,
l'Esperit Sant li havia fet saber que no moriria sense haver vist el Messies
del Senyor... Els meus ulls han vist el Salvador); 4,41 [pels mateixos
dimonis], De molts en sortien dimonis cridant i dient-li: Tu ets el Fill
de Déu! Però Jesús els increpava i no els deixava parlar, perquè sabien que
era el Messies), però Pere és el primer dels deixebles a donar aquest
títol a Jesús.
Sobre la
traducció de "el Crist": El grec Cristos, literalment aquell que ha
rebut la unció [de Déu], correspon a l’hebreu Mashiah. La TOB tradueix per
Messies quan aquest títol és pronunciat per Jueus que li donen un sentit
nacional i polític (tal com en 3,15; 22,67; 23,2.35.39 i 20,41). En canvi
tradueix el mateix mot grec Cristos per Crist en els textos on apareix la
novetat cristiana (2,11.26; 4,41; 9,20; 24,26.46).
◊ v. 22.-
...i els deia. Lc lliga estretament el silenci que Jesús imposa als seus
deixebles sobre la seva dignitat messiànica i l’anunci de la seva propera
mort. Serà quan Jesús hagi ressuscitat que els Dotze proclamaran públicament
Jesús Messies (Ac 2,36: Per tant, que sàpiga de cert tot el poble
d'Israel que Déu ha constituït Senyor i Messies aquest Jesús que vosaltres
vau crucificar.)
Els
notables, els grans sacerdots i els mestres de la Llei (Leccionari i
BCI), Els ancians, els grans sacerdots i els escribes (Grec).
Aquestes tres categories de personatges són els tres ordes que constitueixen
el Sanedrí.
Lc no dóna la
intervenció de Pere per tractar d’apartar Jesús de la mort, però insistirà
en què els deixebles no han comprès aquest anunci en 9,45 (Però ells no
entenien què volia dir. Els era amagat el significat d'aquestes paraules. I
tenien por de fer-li preguntes sobre això [després del segon anunci], i
en 18,32-34 (...serà posat en mans dels pagans, l'escarniran,
l'insultaran, li escopiran, l'assotaran i el mataran; però el tercer dia
ressuscitarà. Ells no van comprendre res d'això: aquell llenguatge els
resultava obscur i no entenien què volia dir [després del tercer
anunci]).
Aquesta
declaració de Jesús referint-se a la seva Passió és la primera d’una sèrie
d’anuncis o d’evocacions de la Passió / Resurrecció i de la seva necessitat,
que n’hi haurà 12:
Sis anuncis
(9,22; 9,44; 13,32-34; 17,25. 18,31-34)
i tres
al•lusions evidents (9,31; 9,51; 12,50).
I, després
dels esdeveniments, tres records d’aquests anuncis (24,7; 24,26; 24,46).
Pas al ritus
El que va ser anunciat; el que va ser acomplert; es fa present com memorial
de Jesucrist. Entrem-hi amb fe i agraïment.
Per al Pare
Nostre
El Pare Nostre és una manera de professar la nostra fe en aquell que ens
l’ha ensenyat.
retorn
DISSABTE
VINT-I-CINQUENA SETMANA
Lc 9,43b-45
Introducció
Estem reunits al voltant de Jesús. No per curiositat, sinó per ganes de
progressar en el seu coneixement, en el seu amor, en la seva fidelitat. Una
vegada més, ens advertirà de les dificultats. Per tota mena de mancaments,
demanem-li perdó.
Per a
l’homilia
Context. Jesús ha anunciat per segona vegada la seva Passió i
Resurrecció i la manera de seguir-lo. Ha estat transfigurat. Ha curat el noi
epilèptic. És fàcil de comprendre l’admiració de la gent. Jesús els
desenganya pel que fa a una mala comprensió: segon anunci de la Passió –
[Resurrecció].
◊ v. 44.- Que us
quedi ben gravat... (Leccionari); Graveu bé aquestes paraules...
(BCI) ; Fiqueu-vos bé en les vostres orelles... (Grec). (Cf. 1,44 :
Així que ha arribat la teva salutació a les meves orelles… ; 4,21 :
Avui s’ha complert aquesta escriptura a les vostres orelles.)
En mans
dels homes. Diferentment de Mt i de Mc, Lc no anuncia aquí la
resurrecció. Segurament ho ha fet per marcar que la incomprensió dels
deixebles (v. 45) es refereix a la Passió del Crist.
La
“distància” entre Jesús i els deixebles és tan gran que no han pogut curar
el noi possés (d’epilèpsia). El contrast és brutal entre la glòria celestial
i la misèria dels homes que Jesús troba i alleuja (al baixar de la muntanya
de la Transfiguració). (Episodi precedent al d’avui).
No obstant,
l’heroi que deslliura els homes, és el mateix que serà “lliurat a mans dels
homes”: nou anunci de la Passió, amb aquest passiu característic (serà
lliurat), i la nova incomprensió dels deixebles (evangeli de dilluns que
ve).
Pas al ritus
Igual que ahir (al primer anunci de la passió/resurrecció), igual que avui,
hem de dir: el que va ser anunciat temps enrere, acomplert una vegada per
sempre, es fa present ara i fins que torni. Entrem animosament en el
sagrament, per treure’n els ànims per viure’n quan en siguem fora.
Per al Pare
Nostre
”Fiquem-nos bé dins les orelles” també nosaltres, les paraules de la
pregària que Jesús mateix ens ha ensenyat... i diguem al seu Pare i al
nostre: ...
retorn