DILLUNS DE LA VINT-I-NOVENA SETMANA
Lc 12,13-21
Introducció
Preparem-nos
a celebrar – a fer present – el Misteri de la nostra salvació. És Déu Pare
qui, per Jesús, ens el proposa una vegada més. Fem atenció a un cert joc de
paraules: vida/VIDA; riqueses/ RIC. Que nostre Senyor ens vulgui perdonar
les nostres desviacions en la recerca de la Vida que ell solament ens pot
oferir.
Per a
l’homilia
Context. Els versets 13-34 (dels quals els vv. 22-34 no seran proclamats en
la litúrgia setmanal) reuneixen diversos ensenyaments de Jesús sobre
l’actitud que cal prendre enfront dels béns d’aquest món:
advertiment
general a propòsit d’una demanda particular (vv. 13-35),
paràbola del
ric desassenyat (vv. 16-21),
advertiment
als deixebles contra l’angúnia del menjar i vestir (vv. 22-32),
exhortació a
l’almoina (vv. 33-34).
◊ v. 13.-
Convenceu al meu germà que es parteixi amb mi l’herència. Hom demanava
de bona gana als rabins arbitratges d’aquesta mena.
◊ v. 14.-
Home, ¿qui m’ha encomanat que fes de jutge... “Home” i no “Amic meu” o
“Fill meu”, per tal de marcar distàncies. Hom demana aquí a Jesús que
assumeixi una tasca temporal. Jesús refusa de fer-ho; es distingeix així de
Moisès que s’establia com a cap i jutge (¿Qui t'ha nomenat cap o jutge
nostre? ¿Que potser em vols matar tal com vas matar l'egipci? Llavors Moisès
agafà por... Ex 2,14)
◊ v.
15.- Els seus béns no li poden assegurar la vida (Leccionari); La
vida d'un home no prové pas dels seus béns (BCI i Grec). Aquesta
afirmació general conclou l’episodi, explicant el perquè Jesús refusa
d’ocupar-se d’assumptes de diners: aquestos no són font de vida.
Context dels vv. 16-21.- Aquesta història no és una comparació, sinó un
exemple que presenta una actitud a imitar o a evitar
(cf.
14,28-32: calcular abans de posar-se a construir;
16,1-8: la
història de l’administrador espavilat;
18,9-14: les
pregàries del fariseu i del publicà).
Aquest exemple fa
ressortir en conclusió quina és la verdadera riquesa. És la mateixa mena
d’invitació de fer-se un tresor en el cel que es troba a 12,33 (la
continuació del nostre text); 18,22 (la resposta a l’home ric); 16,9 (què
s’ha de fer amb els diners enganyosos).
◊ v. 17.-
Tot rumiant, es va dir (Leccionari); Ell pensava: Què faré...
(BCI); I parlant amb si mateix, es deia... (Grec). Ens les paràboles
de Lc, els personatges expressen sovint el seu pensament per mitjà de
monòlegs (15,17-19: el fill pròdig davant dels porcs; 16,3: l’administrador
espavilat; 18,4: el jutge sense entranyes; 20,13: l’amo de la vinya en la
paràbola dels vinyaters homicides.) Aquest procediment també es troba en Mt
21,38 (els vinyaters homicides quan decideixen matar l’hereu), 24,48 (el mal
servidor quan decideix actuar malament atès que el seu amo tarda a venir).
◊ v. 19.-
I em diré a mi mateix (Leccionari i BCI); I diré a la meva ànima:
Ànima, tens molts béns... (Grec). La paraula ànima (ψυχή, psygé)
significa aquí, com sovint en l’A. T., el ser viu tot sencer, la persona.
Aleshores cal traduir-la per vida o per un pronom personal: a
mi mateix (cf. 6,9: Salvar una vida o deixar-la perdre? ; 9,24:
Qui vulgui salvar la seva vida, la perdrà, però el qui la perdi per mi, la
salvarà ; 12,20.[22.23]: el nostre text; 14,26: Si algú ve a
mi i no m'estima més... i fins i tot que la seva pròpia vida, no pot ser
deixeble meu ; 17,33: Qui busqui de conservar la vida, la perdrà,
però el qui la perdi, la conservarà ; 21,19: Amb la vostra
perseverança salvareu la vida). En totes aquestes referències la paraula
“vida” tradueix el grec ψυχή, psygé.
◊ v. 20.-
Vas errat! (Leccionari); Insensat (BCI i Grec). (Cf. Lc 11,40:
Insensats! El qui ha fet el defora, ¿no ha fet també el dedins?)
◊ v. 20.-
Aquesta mateixa nit et reclamen... Aquest plural impersonal designa Déu:
el Senyor crida el ric d’aquest món a través la mort.
◊ v. 21.-
Ric als ulls de Déu (Leccionari); Ric davant de Déu (BCI); Ric
per a Déu (Grec). Es tracta doncs aquí del tresor en el cel.
La vida (v
minúscula) en certa mesura sí que depèn de la riquesa: els països
desenvolupats tenen una mitjana de vida més llarga que els països que no en
són. Però la Vida (V majúscula) no depèn dels diners sinó d’una
manera indirecta – segons la doctrina de Jesús en Lc –, és a dir, en la
mesura en què hom se’n serveix per donar-los en almoina. Però la Vida (V
majúscula) només en depèn en la mesura que aquesta riquesa ens és donada
gratuïtament; si no els pobres, que no poden fer almoina, estarien en
inferioritat de condicions. Jesús també diu que cal preocupar-se de les
riqueses per viure (de la vida V majúscula), però demana de ser ric
per a Déu per poder viure de la Vida (V majúscula). Hi ha, doncs,
riqueses “r minúscula” i riqueses “R majúscula”.
L’home ric
havent resolt virtualment el seu problema (Ja sé el que faré), es
complau evocant la seguretat que li proporcionen el béns abundants, i es
disposa a fruir-ne egoísticament. Les expressions que Jesús li posa als
llavis imiten els senyals de la joia del Regne de manera que manifesta
millor la perversió dels dons de Déu que representa l’acaparament sense
compartir res. (Cf. 5,30: Els fariseus i els seus mestres de la Llei ho
retreien als deixebles de Jesús i els deien: Per què mengeu i beveu amb els
publicans i els pecadors?; 14,16ss: Un home feia un gran banquet i va
convidar-hi molta gent; 15,23: porteu el vedell gras i mateu-lo,
mengem i celebrem-ho.)
Pas al ritus
Jesús ho va donar tot: nu i pobre al naixement; nu i pobre a la creu; però
també enriquit pel Pare per a la salvació de tothom, a Pasqua. Aquest
empobriment i aquest enriquiment els fem presents. Tant de bo que ens hi
poguéssim identificar.
Per al Pare
Nostre
Jesús ens ha ensenyat a pregar demanant... en plural! Això exigeix
compartir: “el nostre pa; el nostre perdó; la nostra deslliurança”. No podem
restar indiferents a la sort dels altres. En aquest esperit, gosem dir...
retorn
DIMARTS
VINT-I-NOVENA SETMANA
Lc 12,35-38
Introducció
Nosaltres diem sovint “¡Veniu, Senyor Jesús!” Però també caldria dir:
“Nosaltres venim a tu” i complir-ho en tota la nostra vida. En tot cas la
celebració eucarística és la trobada entre Aquell qui ve, i nosaltres que
anem cap a ell. Que l’abundància de la seva gràcia ens deslliuri de tot
pecat.
Per a
l’homilia
Context. En els versets 35-48 (evangelis d’avui i de demà), Lc
reuneix un sèrie de paràboles que exhorten els deixebles a la vigilància en
l’espera del retorn del Senyor.
◊ v. 35.-
Amb el cos cenyit i els llums encesos (Leccionari i BCI); Amb els
lloms cenyits i els llums encesos (Grec). Com en el v. 37 i en 17,8 (...i
estigues a punt [cenyit] per a servir-me fins que hauré acabat de menjar...)
cal aixecar-se els faldars del vestit a la cintura per poder treballar.
Aquest és també el vestit de viatgers que es posen els Jueus per celebrar la
Pasqua (Ex 12,11: Per a menjar-lo, tingueu el cos cenyit, les sandàlies
posades i el bastó a la mà. Us l'heu de menjar a corre-cuita. És la Pasqua
del Senyor) en la que ells esperaven la vinguda del Messies.
◊ v. 36.-
...tornarà el seu amo de la festa de noces. Aquest detall sembla que
només vol senyalar una hora tardana i indeterminada, sense cap al•lusió
simbòlica a les noces.
La vigilància
és activa, com ho demostren les variacions al voltant del tema dels
servidors que esperen l’arribada del seu Amo del festí de noces. Aquesta
vigilància no és una simple espera passiva en la nit “mantenint les llànties
enceses”, figura de l’esperança creient que té per certa la vinguda del Fill
de l’home, sense saber-ne l’hora. (Cal veure demà)
La vigilància
també és treball, i especialment per als apòstols, intendents encarregats
d’assegurar la bona marxa de la casa de l’Amo (evangeli de demà): Sembla que
hi ha un esbós d’eclesiologia, que es manifestarà en el llibre dels Actes.
Lc és l’únic
que evoca, en el cor de les paràboles de la vigilància, el paradoxal retorn
d’aquest amo extraordinari, que pren el vestit de feina, fa seure a taula
els seus servidors i ell mateix es posa a servir-los. (v. 37).
Pas al ritus
Nosaltres no ens podem identificar als servidors d’aquest evangeli. Els
Senyor ha vingut a servir-nos, no solament al moment de combregar, sinó
també a la Taula de la Paraula. Tant de bo estiguéssim prou desperts i
atents per no perdre res de tot el que ell ha vingut a fer-nos compartir.
Per al Pare
Nostre
Vingui
a nosaltres el vostre Regne. Que tu vinguis. Que la teva promesa es
compleixi. Preguem doncs insistentment...
retorn
DIMECRES
VINT-I-NOVENA SETMANA
Lc 12,39-48
Introducció
Jesús mai no va voler dir quan tornaria; per tal que estiguéssim a punt de
rebre’l joiosament a qualsevol moment. Però va oblidar (o encara no pensava
en) la celebració eucarística: ell ve realment en el sagrament. Demanem-li
que ens ben disposi a acollir-lo.
Per a
l’homilia
Vegeu el “Context” d’ahir.
◊ v. 39.-
Que li entressin a casa (Leccionari i BCI); Que li foradessin la casa
(Grec). Les primes parets de les cases de Palestina eren fàcils de perforar
pels lladres (cf. Jb 24,16: De nit rebenten les cases, de dia s'hi tanquen a
dins. Són enemics de la llum.)
◊ v. 41.-
Per a nosaltres o per a tothom?. Aquesta pregunta pròpia de Lc marca en
ell una transició entre l’exhortació als deixebles (vv. 35-40) i la que
correspon als qui són responsables dels seus germans en tant que intendents
(42-48).
◊ v. 42.-
L’administrador. Aquest terme (οίκονόμοσ, oiconomos) és propi de
Lc entre els evangelistes (cf. 16,1.3.8: la paràbola de l’administrador
espavilat) i designa un personatge important. (1 Co 4,1-2: Així, doncs,
tothom ens ha de considerar com a servidors de Crist i administradors dels
designis de Déu. Ara bé, dels administradors, l'únic que n'esperem és que
siguin fidels).
◊ v. 45.-
...servidor pensava (Leccionari); ...si aquell servent es deia
(BCI); ...si aquell servent deia en el seu cor (Grec. Vegeu la nota a
Lc 12,17, de dilluns darrer.
◊ v. 46.-
...i el condemnarà (Leccionari); ...el castigarà (BCI); el
partirà en dos (Grec). Nota a la mateixa paraula en Mt 24,51: Al·lusió a
un possible suplici de l’A. T. (Dn 13,55.59: Daniel va replicar: Has
encertat la mentida que et costarà el cap. L'àngel de Déu ja ha rebut
l'ordre d'esqueixar-te: et partirà pel mig... Daniel va replicar: També tu
has encertat la mentida que et costarà el cap. L'àngel de Déu s'ha alzinat
contra tu espasa en mà: et partirà pel mig i us exterminarà d'una vegada),
però, més probablement, sigui un terme tècnic, testificat en els escrits de
Qumrâm, que designa excomunicar o retirar en quarantena.
◊ v. 46.-
...a la pena dels traïdors (Leccionari). ...li farà compartir la pena
dels infidels (BCI i Grec). El paral·lel de Mt parla de la pena dels
hipòcrites.
◊◊ vv. 47-48
propis de Lc, i sobre tot el v. 48b (Déu demanarà molt d'aquells...),
subratllen la responsabilitat dels caps d’Església i conclouen els vv.
41-48.
Feliç el
servidor. És sempre doncs la mateixa insistència sobre el fer (ποίηω,
poieô) que té la promesa del benestar escatològic en una fórmula de
Benaurança. També és el procediment que consisteix en reforçar una figura,
per la seva oposada: l’administrador infidel abusa del poder que li ha estat
delegat per servir els altres, i com el ric desassenyat “menja, beu...”
– aquí una vegada més una caricatura de les imatges del Regne – “...i
embriagar-se": alerta amb l’embriaguesa de poder! (v. 45).
La paraula
final (v. 48: Però el qui, sense saber què volia... Tothom exigeix
molt...) és una de les sentències generalitzants de les quals s’ha
anotat la freqüència. A aquells que han tingut el privilegi de rebre la
promesa del Regne, i més particularment als qui tenen càrrecs de
responsabilitat, Jesús els diu, en poques paraules: “Noblesse oblige!”
Aquest final propi de Lc és una nova manera de mostrar que el deixeble
aplicat ha de ser com el Mestre (cf. Lc 6,40: El deixeble no és més que
el mestre; però tot deixeble, un cop instruït, serà com el seu mestre.)
Pas al ritus
Nosaltres som dels que han rebut molt... No solament una vegada per sempre,
sinó cada dia. Que la trobada sacramental ens ajudi també a rebre-ho tot del
Senyor, com a donar-ho tot a canvi, tal com ell ho va fer.
Per al Pare
Nostre
Servidors inútils, servidors “zero a l’esquerra”; però també fills estimats.
Posem-nos a les mans del Pare tal com Jesús en ho va ensenyar...
retorn
DIJOUS
VINT-I-NOVENA SETMANA
Lc 12,49-53
Introducció
Nosaltres ens fem, en certa manera, “esclaus” del que fem. Esclaus del pecat
i de la mort eterna, si pequem. Esclaus de Déu per a la vida, si complim la
seva voluntat. És el llenguatge de Pau; dur, però real. Que la nostra
celebració ens ensenyi a obeir Déu per amor, per al nostre bé; per l’honor
que ell mereix.
Per a
l’homilia
Context. Lc reuneix aquí (vv. 49-53) diverses paraules de Jesús sobre
la seva pròpia missió i prepara així la secció següent (12,54 – 13,9) sobre
la urgència de decidir-se envers ell.
◊ v. 49.-
Com voldria ja veure... Es podria també traduir per: ¿Què és el que
desitjo, si ja està encès? Però, al costat del v. 50, es tracta sens
dubte d’un esdeveniment encara a venir. El foc del qual es tracta ha de ser
per Jesús el que acompanya el judici de Déu en els quadres escatològics (Is
66,15-16: El Senyor vindrà armat de foc, els seus carros seran com
l'huracà. Abocarà el braser del seu furor, les flames i el foc de la seva
condemna. El Senyor jutjarà tots els mortals armat amb l'espasa i amb foc.
Seran moltes les seves víctimes; i d’altres). Lc pensa probablement en
el baptisme de l’Esperit i de foc inaugurat a la Pentecosta (Lc 3,16:
Joan respongué dient a tothom: Jo us batejo amb aigua, però ve el qui es més
fort que jo, i jo no sóc digne ni de deslligar-li les corretges de les
sandàlies: ell us batejarà amb l'Esperit Sant i amb foc.)
◊ v. 50.-
He de passar la prova d’un baptisme. Tant per a Jesús com per als seus
oients, aquesta paraula (Baptisme) significa una ablució de purificació (Lc
11,38: El fariseu es va estranyar quan veié que no s'havia rentat
ritualment [ébaptizen] abans de dinar). Jesús deu
comprendre amb aquesta prova la seva mort (Mc 10,38: Jesús els contestà:
No sabeu què demaneu. ¿Podeu beure la copa que jo beuré o ser batejats amb
el baptisme amb què jo seré batejat?) com judici de purificació per al
seu poble.
El judici
per l’aigua va lligat com aquí al judici pel foc en Lc 17,26-29 (Tal
com va passar en els dies de Noè... Igualment va passar en els dies de
Lot...; en 2 Pe 2,5-6: Tampoc no va perdonar el món antic: féu baixar
el diluvi sobre aquell món d'impius i només en preservà vuit persones, la
vuitena de les quals fou Noè, que proclamava la justícia. Igualment, va
condemnar a la destrucció i reduí a cendres les ciutats de Sodoma i Gomorra,
com a exemple per als impius dels temps que vindran; i 2 Pe 3,6-7:
Per això el món d'aleshores va desaparèixer negat en l'aigua del diluvi.
Doncs bé, la mateixa paraula té reservats per al foc el cel i la terra
d'ara, els guarda per al dia del judici, quan arribarà la perdició de tots
els impius.)
Lc compren
sens dubte que el baptisme del qual parla Jesús és l’origen del baptisme
cristià per al perdó dels pecats (Ac 2,38: Pere els va respondre:
Convertiu-vos, i que cada un de vosaltres es faci batejar en el nom de
Jesucrist per obtenir el perdó dels pecats, i així rebreu el do de l'Esperit
Sant.)
◊ v. 50.-
Com em sento el cor oprimit... (Leccionari); Com desitjo que això es
compleixi... (BCI); Com passo angoixa... (Grec). El paral·lel amb
el v. 49 – com voldria ja... – demana que, més que angoixa, es tradueixi per
“tenir pressa” per arribar al terme de la seva missió de Salvador.
◊ v.
51.- És la divisió...; Mt 10,34 diu més concretament: ...sinó
l’espasa; terme que deu ser primitiu. Lc ha senyalat sovint que la pau
és el do messiànic per excel•lència. Aquí la negació paradoxal de Jesús
proclama que aquesta pau no és la pau carnal i fàcil de la qual somniaven
els falsos profetes (p. e. Jr 6,14: Aviat troben remei per a la ferida
del meu poble. Li diuen: "Tot va bé, tot va bé", quan res no va bé! )
v. 53.-
D'ara endavant els cinc membres d'una família estaran dividits entre ells:
tres contra dos i dos contra tres. Aquesta divisió de les famílies és,
en la tradició profètica, un tret de la tribulació de la fi dels temps (p.
e. Mi 7,6: Perquè el fill insultarà el pare, la filla es rebel•larà
contra la mare, i la nora, contra la sogra: els enemics de cadascú seran la
gent de casa seva.) Jesús hi tornarà en Lc 21,16 (i =): Sereu traïts
fins i tot pels vostres pares, germans, parents i amics, i en mataran alguns
de vosaltres.)
Aquesta obra
per a la qual Jesús declara haver vingut representa una crítica tan radical
dels valors establerts, convida a anar en seguiment seu en una pràctica tan
revolucionària de l’amor, que aquest missatge, fundador de la verdadera pau,
és al mateix temps provocador d’una elecció decisiva que només pot provocar
una divisió tràgica entre els membres més propers els uns dels altres. Vegeu
els vv. 51-53 (El pare contra el fill...); cosa que recorda l’anunci
del vell Simeó en 2,34 (Simeó va beneir-los i digué a Maria, la seva
mare: Aquest infant serà motiu que a Israel molts caiguin i molts d'altres
s'aixequin; serà una senyera combatuda.)
Pas al ritus
Hom podria pensar que ara Jesús descansa de la pressa que tenia perquè el
foc estigués encès; que el baptisme l’hagués submergit. Hi ha passat i n’ha
sortit vencedor, glorificat. ¿Què ha passat per nosaltres? ¿Com n’hem estat
tocats? Que la nostra participació al Misteri ens faci participar de
l’incendi i de la submersió per on Crist ha passat.
Per al Pare
Nostre
Feliços els afamats de la justícia... Demanem al Pare que en doni l’afany
per la justícia per a nosaltres i per als altres, simultàniament. Que ens
doni també el coratge per a no desertar.
retorn
DIVENDRES
VINT-I-NOVENA SETMANA
Lc 12,54-59
Introducció
Tot i que poguéssim ser persones dissortades, hauríem de donar gràcies a Déu
per haver-nos donat Jesucrist, el nostre Senyor. Aquesta afirmació de Pau a
la primera lectura podria ser la nostra intenció al moment de celebrar la
nostra “Eucaristia”, la nostra “Acció de gràcies”. Reconeguem que les
nostres “dissorts”, els nostres pecats, ens han estat perdonat gràcies a
Jesús, Senyor nostre.
Per a
l’homilia
Context. De 12,24 a 13,9 (evangelis d’avui i de demà), Lc presenta un
sèrie d’ensenyaments sobre la urgència de la conversió:
crida a
discernir els senyals presents (vv. 54-56, avui);
una paràbola
sobre la necessitat de posar-se en regla abans del judici (vv. 57-58, avui);
un comentari
sobre fets d’actualitat que conviden a convertir-se (13,1-5, demà);
una paràbola
sobre un darrer termini acordat per tal de donar fruits (vv. 6-9, demà).
◊ v. 56.-
Hipòcrites, vosaltres sabeu... L’home “hipòcrita”. Aquesta paraula que
no reapareix en Lc sinó en 12,56 (els qui preveuen el temps, però ignoren
els signes dels temps) i en 13,15 (els qui deslliguen un bou per dur-lo a
abeurar i impedeixen d’alliberar un malalt), té, en l’ús bíblic, un sentit
més ampli que en el nostre vocabulari corrent. Si, de vegades, indica la
dissimulació, d’altres marca el desacord entre la conducta exterior i el
pensament profund, o encara com aquí, la falsedat, conscient o no; també
designa sovint l’impiu, el pervers.
◊ v. 56.-
Els moments que esteu vivint (Leccionari i BCI); ... aquest temps... (τον
καιρον, ton kairon). Aquest temps, que és el de Jesús, és fàcil de
reconèixer perquè els signes són clars (Lc 7,22: Jesús, doncs, els
respongué: Aneu a anunciar a Joan el que heu vist i sentit: els cecs hi
veuen, els coixos caminen, els leprosos queden purs, els sords hi senten,
els morts ressusciten, els pobres reben l'anunci de la bona nova); Lc
11,20: Ara bé, si jo trec els dimonis pel poder de Déu, és que ha arribat
a vosaltres el Regne de Déu.) Aquest punt de vista és diferent del de
11,29 (S'anava reunint encara més gent, i Jesús començà a dir: La gent
d'aquesta generació és dolenta: demana un senyal, però no els en serà donat
cap altre que el de Jonàs.)
◊ vv. 57-59.-
Mentre vas camí del jutjat... En Mt aquesta paràbola serveix per
presentar el deure de la caritat fraterna. Aquí, insisteix sobre la urgència
de reconciliar-se abans del judici. Aquest matís escatològic és, sens dubte,
més proper de la intenció original de la paràbola.
Reconèixer el
caràcter decisiu del temps present, és a dir “convertir-se” – la paraula
tornarà en el passatge de demà – seria concretament posar en ordre els
propis assumptes, reconciliar-se amb els adversaris atesa la imminència del
judici.
Una certa
manera de convertir-se seria no ser l’adversari de ningú. Si “l’altre” es fa
adversari meu, és el seu problema (atès que jo no l’hagi provocat), jo no en
vull ser de ningú.
Pas al ritus
Jesús, al moment de fer el seu pas – la seva Pasqua – es va reconciliar amb
els seus adversaris: Pare, perdoneu-los... Fins i tot s’ha reconciliat amb
nosaltres al principi de la missa amb el seu perdó. La nostra comunió a la
seva Pasqua, ens hauria de permetre fer com ell, habitualment.
Per al Pare
Nostre
Demanem des del fons del nostre cor el perdó i el saber perdonar:
Perdoneu-nos com nosaltres perdonem. Així, doncs, gosem dir...
retorn
DISSABTE
VINT-I-NOVENA SETMANA
Lc 13,1-9
Introducció
¿Perquè hem vingut a celebrar l’Eucaristia? Cadascú podria donar la seva
resposta. Entre les quals, també aquesta: Per conèixer millor, per estimar
millor, per viure millor en comunió amb el Crist. Fer això, també és
convertir-se. Una tasca mai no acabada. Demanem perdó de les nostres
negligèn-cies.
Per a
l’homilia
Context de 13,1-5. Dues declaracions paral·leles de Jesús treuen la
lliçó de dos esdeveniments tràgics recents. Segons la concepció corrent de
la retribució temporal, els seus oients hi veuen càstigs divins sobre gent
pecadora; i, del fet que ells mateixos se n’han salvat, estan segurs de la
pròpia justícia. Jesús refusa aquest punt de vista simplista (cf. Jn 9,2-3:
Els seus deixebles li van preguntar: Rabí, qui va pecar perquè nasqués
cec: ell o els seus pares? Jesús respongué: No ha estat per cap pecat, ni
d'ell ni dels seus pares, sinó perquè es manifestin en ell les obres de Déu);
i mostra que aquestes desgràcies són com advertiments adreçats a tothom:
tots són pecadors, tots s’han de convertir. [Vegeu : Xavier Léon-Dufour,
« Face à la mort Jésus et Paul », chapitre 1 « Jésus face à la mort des
autres », Mort et culpabilité, pp. 32-38.]
◊ v. 1.-
Pilat havia barrejat la sang d’ells amb la dels animals oferts en sacrifici.
La història relata diverses intervencions sagnants de Pilat a Jerusalem.
Context de
13,6-9. Aquesta paràbola reprèn l’amenaça clàssica contra l’arbre
improductiu (Lc 3,8-9: Doneu els fruits que demana la conversió, i no
comenceu a dir-vos que teniu Abraham per pare; us asseguro que Déu pot fer
sortir fills a Abraham fins i tot d'aquestes pedres. Ara la destral ja és
ran de la soca dels arbres, i tot arbre que no dóna bon fruit és tallat i
llençat al foc ; Lc 6,43-44: No hi ha cap arbre bo que doni fruits
dolents ni cap arbre dolent que doni fruits bons. Cada arbre es coneix pel
seu fruit: no es cullen figues dels cards ni es veremen raïms de les
bardisses) però hi afegeix un darrer termini. En aquest context, la
crida a la conversió és clara i urgent.
◊ v. 9.-
D’ara endavant. Alguns tradueixen l’any que ve, sobreentenent l’any,
citat en el verset precedent.
◊ v. 9.-
Si no, ja el podeu tallar. Nombrosos testimonis llegeixen: ...donarà
fruit? Altrament, en endavant...
Gràcies a la
intervenció de vinyater prop del propietari, ha estat donat el termini d’un
any de vida a la figuera. Aquesta breu paràbola és en Lc una admirable
imatge: de l’amor de Crist que no para d’adreçar a aquests incrèduls i a
aquests impenitents que ell fustiga, per conduir-los a convertir-se; i de la
paciència de Déu de la qual ell vol ser testimoni, corregint la severa
teologia del judici que inspirava la predicació de Joan Baptista.
Pas al ritus
El temps de la nostra vida és aquest any de termini que ens és concedit. El
vinyater Crist cava en nosaltres i també ens adoba; però no amb qualsevol
cosa, sinó amb la seva paraula i amb la seva pròpia vida donada en el
Sagrament celebrat. Participem-hi de tal manera que ens en veiem
transformats; convertits.
Per al Pare
Nostre
Deslliureu-nos del mal. Del mal de no voler-nos convertir; del mal de no
progressar en l’amor i la fidelitat. Com ho hem après, gosem dir...
retorn