Ave, generosa,
gloriosa et intacta puella,
tu pupilla castitatis,
tu materia sanctitatis.
que Deo placuit.
Nam haec superna infusio
in te fuit,
quod supernum verbum
in te carnem induit.
Tu candidum lilium,
quod Deus ante omnem creaturam
inspexit.
O pulcherrima et dulcissima;
quam valde Deus in te delectabatur!
cum amplexione caloris sui
in te posuit ita quod filius eius
de te lactatus est.
Venter enim tuus gaudium habuit,
cum omnis celestis symphonia
de te sonuit,
quia, virgo, Filium Dei portasti
ubi castitas tua in Deo claruit.
Viscera tua gaudium habuerunt,
sicut gramen super quod ros cadit
cum ei viriditatem infudit:
ut et in te factum est,
o mater omnis gaudii.
Nunc omnis Ecclesia in gaudio rutilet
ac in symphonia sonet
propter dulcissimam virginem
et laudabilem Mariam
Dei genitricem. Amen. |
Dios te salve,
noble y gloriosa virgen,
tú eres pupila de la castidad,
sustancia de la santidad,
que complacistes a Dios.
Pues esta infusión celestial
tuvo sitio en ti,
ya que el Verbo celestial
en ti se revistió de carne.
Tú eres el lirio blanco,
que Dios, por delante de toda otra criatura,
miró.
Oh bellísima y dulcísima,
¡como se complacía Dios a ti!
ya que con su calor
te rodeó,
y así amamantaste a su Hijo.
Tu vientre exultó,
cuando toda la armonía celeste
contigo resonó,
porque, oh Virgen, trajiste al Hijo de Dios,
cuando tu castidad resplandecía delante de Él.
Tus entrañas exultaron;
como hace la hierba sobre la cual cae el rocío
porque le infunde el verdor;
igualmente fue hecho en ti,
o Madre de todo gozo.
Que toda la Iglesia rutile de gozo
y resuene armoniosamente
a causa de Maria, Virgen dulcísima
y digna de alabanza,
Madre de Dios. Amen |